面白い返しができるようになりたいんだけど、どうすればええんや・・・

bakanisuru.png
1:  2020/01/24(金) 19:33:45.386

A「この仕事は俺たちには荷が重いな」

B「俺に任せとけ、肩は丈夫なんだ」

こういうの咄嗟に言える奴すげえよな



つまらんしな


3: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:34:18.845

改行は寒いな


4: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:35:16.567

VIPPERはいつも定型文しか書かないからわからんか?


7: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:38:46.531

>>4
こういうのは何個定形文持ってるかだぞ
10年前のコピペに今ワロタレスがつくのと同じ

そいつはきっと前回も同じこと言ってるか前回は返せてない


9: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:40:07.012

>>7
つまり経験を積むしかないのか?
語彙力を増やせと?


5: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:35:47.135

それって2つ以上の意味があると思うんだけど
どういうのを返せるとお前の中で成功なの?


8: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:38:47.142

>>5
A「この仕事は俺たちには荷が重いな」
普段の俺「俺に任せとけ、なんとかなるだろ」

これだと普通の受け答えでつまらんじゃん?
スレタイみたいな別の意味に置き換えて答えるみたいな


31: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:41:51.710

>>8
適当だけど
知識と国語と歴史と
ちょっとしたユーモアじゃない?

ユーモアが難しいなら色んな人と話してぶつかって嫌な想いをして
その嫌な想いを他の人にはしないようにすれば解って行くんじゃない?


6: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:36:54.607

その仕事は俺には荷が重いな


10: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:40:35.002

洋画とか好きそう


12: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:41:27.167

>>10
その通りです
洋画のこういう返しすごい好き


15: グンジャースの森オンギャー 2020/01/24(金) 19:43:08.965

>>12
ウィッチャーとか好き?


17: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:44:21.900

>>13
ワロタ
>>15
はい
>>16
そうか?
普通に日本人にもウケてないか?


11: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:41:20.268

ニートのお前には荷が重い


14: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:43:06.557

>>11
いや、膝は鍛えてるから大丈夫だ


23: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 19:57:55.438

吃らないように習慣をつける
話し始めに「あ、」を付けない
語尾で「ふふっ」て半笑いしない


24: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:01:22.686

>>23
あ、って言っちゃダメだ…とか思ってるのコミュ障陰キャだけだぞ?
他人と会話しないから逆にあっさり信じ込んでるみたいだけど


28: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:07:59.688

>>25
>>24みたいな自己弁護してる陰キャの言うことを真に受けないこと


29: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:18:50.163

>>28
外出た方がいいよw
マジで陰キャだけそれ意識してて笑うから


25: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:02:43.719

どうすればいいんだよ!!!


30: 以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします 2020/01/24(金) 20:19:36.962

読書するのが手っ取り早い。

引用元: http://hebi.5ch.net/test/read.cgi/news4vip/1579862025/


この記事へのコメント